Горнозаводская центральная
городская библиотека

"Добрые соседи"(цикл мероприятий)

«Добрые соседи. Взаимопонимание и уважение как основа существования народов, проживающих в районе»

«Мы разные, но мы вместе»

Коллекция кукол в национальной одежде пополнилась куклами в чувашском национальном костюме.

 

Горнозаводская библиотека - центр межкультурных коммуникаций.

В 2021 году в МБУК «Горнозаводская центральная городская библиотека» активно реализуется проект «Библиотека – центр межкультурных коммуникаций». В рамках проекта, в течение года прошли мероприятия из цикла «Добрые соседи»: «Масленица», «Игры наших бабушек», «Мы выбираем дружбу», «День дружбы», «Яблочный Спас», «В дружбе сила». «Что вы знаете о русской культуре», «Шире круг!». Также были организованы мастер – классы: «Желанница», «Кукла мотанка – оберег» и др. Коллекция кукол в национальной одежде пополнилась куклами в молдавском национальном костюме. Данная коллекция вызывает большой интерес у жителей и гостей Горнозаводского городского округа. На сегодняшний день двадцать две куклы или одиннадцать пар украшают нашу выставку кукол в национальной одежде: армянской, башкирской, белорусской, грузинской, коми - пермяцкой, молдавской, русской, татарской, таджикской, удмуртской, украинской. 2022 год объявлен президентом России В. В. Путиным годом народного искусства и нематериального культурного наследия народов. Библиотекой запланированы интересные мероприятия, конкурсы и мастер – классы.

09.11.2017 г. в читальном зале библиотеки состоялась познавательная игра «Мы разные, но мы вместе» для детей детского сада № 5 г.Горнозаводска.

Цвети наш край! Живите в мире, люди!
Народы в дружбе пусть живут из века в век.
Давайте истину простую не забудем:
Достоин счастья каждый человек!

В Горнозаводском районе проживают люди разных национальностей: русские, белорусы, армяне, таджики, башкиры, казахи, украинцы, грузины, удмурты, коми-пермяки. У каждой национальности свои обычаи и традиции, но мы живём дружно, трудимся, учимся и гордимся своей Родиной. Дети познакомились с коллекцией кукол в национальных костюмах, народов проживающих в нашем городе, с играми русского народа «Ручеек», «Алёнушка и Иванушка» и русскими сказками «Репка», «Теремок». Завершилось мероприятие мультфильмом «Солнечный каравай».

«Мал золотник да дорог: национальные загадки, пословицы, поговорки»

 Пословицы не даром молвятся, без них прожить нельзя! Они великие помощницы и в жизни верные друзья!

28.09.2017 г. для воспитанников ГКУ ПК СОН «Центр помощи детям, оставшимся без попечения родителей» состоялась игра «Мал золотник да дорог: национальные загадки, пословицы, поговорки» из цикла мероприятий «Добрые соседи». Участники мероприятия познакомились  с русскими народными пословицами, поговорками и загадками, приняли  активное участие в викторине «Доброе слово сказать – посошок в руки дать». Командам предстояло пройти несколько этапов,  чтобы добраться до финиша: «Паутина пословиц», «Закончи пословицу», «Отгадай загадку», «Угадай поговорку». Мероприятие сопровождалось презентацией «Русские пословицы и поговорки». Активные участники были поощрены призами.

 «Сказки водят хоровод»

В мире много сказок

Грустных и смешных,

И прожить на свете

Нам нельзя без них.

Для воспитанников ГКУ ПК СОН «Центр помощи детям, оставшимся без попечения родителей» состоялись «Громкие чтения сказок народов, проживающих в районе» из цикла мероприятий «Добрые соседи». Участники мероприятия имели возможность не только познакомиться с русскими народными сказками, но принять активное участие в викторине-эстафете по русским народным сказкам «Сказки водят хоровод». Командам предстояло пройти несколько этапов,  чтобы добраться до финиша: «Хорошо ли ты знаешь, сказки», «Ушки на макушке», «Юный художник», «Угадай-ка», «Телеграмма», «Собери сказку», «Покажи сказку». Мероприятие прошло весело и интересно. Активные участники были поощрены призами.

В августе месяце межпоселенческая библиотека организовала несколько мероприятий из цикла «Добрые соседи. Взаимопонимание и уважение как основа существования народов, проживающих в районе».  Для воспитанников ГКУ ПК СОН «Центр помощи детям, оставшимся без попечения родителей», детей летних оздоровительных площадок г. Горнозаводска, членов Горнозаводской районной организации ПКОВОИ  были  проведены мероприятия, цель которых – знакомство с русскими, армянскими и татарскими народными играми. Для знакомства выбрали следующие игры: «Машенька и медведь»,  «Зайчик», «Каравай», «Колечко», «Имена», «Продаём горшки», «Цветы и ветерки», игровая программа «Яблочный Спас». Участники мероприятий имели возможность не только познакомиться с играми, но и  активно  в них поиграть. 

 

Игра «Зайчик» (Русская  народная подвижная игра)

На площадке чертят большой круг. Одного из детей выбирают зайчиком, он идет в круг, а все участники игры стоят за кругом. Они бросают мяч друг другу, но так, чтобы он задел зайчика. Зайчик бегает по кругу, увертывается от мяча. Тот, кто запятнает его, встает на место зайчика в круг.

Правила:

1. Участники игры не должны заходить за границы круга.

2. Прежде чем передать мяч, нужно назвать по имени того, кто его должен поймать.

3. Передавать мяч нужно быстро, нельзя задерживать его в руках.

Указания к проведению:

Играющих должно быть не более 10 человек; встают они по кругу на расстоянии одного шага друг от друга. Чем быстрее участники игры передают мяч, тем игра проходит интереснее и больше возможностей запятнать зайчика. Зайчик, по его желанию, может и поймать мячик. В этом случае игрок, чей мяч был пойман, встает в круг и выполняет роль зайчика.

Машенька и медведь (Русская  народная подвижная игра)

Участники игры стоят по кругу, в  центре круга два  главных игрока Машенька и медведь. Один игрок в роли Машеньки, в руках у неё колокольчик. Второй игрок – медведь, ему завязывают глаза платком. Медведь  с завязанными глазами  пытается поймать Машеньку, которая звонит в колокольчик.

Участники игры  стоят в кругу. Водящий с платочком в центре круга, у ведущего игру — колокольчик.  Играющие  идут по кругу вправо, а водящий двигается по внутреннему кругу влево. Все напевают или нараспев произносят считалку:

Гори, гори ясно, 
Чтобы не погасло, 
Глянь на небо: птички летят,
Колокольчики звенят!

С окончанием фразы водящий останавливается, поворачивается лицом к двум стоящим рядом игрокам и произносит их имена: «Лена-Петя!» Ведущий звонит в колокольчик. Участники игры, чьи имена назвали, бегут по внешней стороне круга в разные стороны. Каждый стремится прибежать первым, чтобы взять платочек у водящего и поднять его вверх. Тот, кто добыл платочек, становится водящим.

Продаем горшки (Чулмак уены) (Татарская народная игра)

Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор: - Эй, дружок, продай горшок!

- Покупай.

- Сколько дать тебе рублей?

- Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим. Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

Ручеек (Русская  народная подвижная игра)

Участники разделяются на пары, взявшись за руки они встают в две колонны на некотором расстоянии друг от друга, поднимают сцепленные руки высоко над головами, образуя тоннель. Водящий входит в коридор, где, беря за руку, выбирает себе пару, разбивая одну из старых пар, новая пара встаёт в противоположной входу стороне «ручейка», а освободившийся человек становится водящим, и т. д.

 «Цветы и ветерки» : Армянская народная игра

В середине игровой площадки на расстоянии 2 м проводятся две черты. За ними на расстоянии 10—15 м проводятся еще две черты. Выбираются две команды: цветы и «ветерки». Каждая из команд стоит перед внутренней чертой лицом к команде соперников. Игру начинают «цветы», заранее выбрав себе имя — название цветка. Они говорят: «Здравствуйте, ветерки!» «Здравствуйте, цветы!» — отвечают ветерки. «Ветерки, ветерки, угадайте наши имена», — вновь говорит «цветы». «Ветерки» начинают угадывать названия «цветов». И как только угадывают, цветы убегают за вторую черту. «Ветерки» их догоняют.

Правила игры:

Очки определяются по числу пойманных цветов;

победителя определяют по условленной сумме очков;

после одной игры команды меняются ролями.

«Колечко – колечко, выйди на крылечко!»

Выбирается водящий, остальные игроки садятся в ряд на скамейку и складывают ладошки лодочкой.

Водящий берет любой мелкий предмет, это может быть настоящее колечко, камушек или очень мелкая игрушка.

Водящий прячет предмет у себя в ладошках, также складывая их лодочкой.

Затем он подходит по очереди к каждому игроку, приговаривая:

— Я ношу, ношу колечко и кому-то подарю

Водящий, вкладывая свои руки в руки участников, должен передать колечко любому из игроков так, чтобы остальные не догадались — кому именно.

Игрок, получивший колечко, не должен подавать виду, что он его получил, и должен стараться сидеть с максимально невозмутимым лицом.

После того, как водящий прошел всех игроков, он отходит от скамейки на несколько шагов и говорит:

— Колечко, колечко, выйди на крылечко

Игрок, у которого в руках оказалось колечко должен вскочить со скамейки и подбежать к водящему.

Задача остальных игроков не дать ему убежать и постараться удержать,

Если у получившего колечко получилось выбежать, водящим становится он.

Если его удержали, водящий остается прежним.

«Каравай» (Русская народная подвижная игра)

Играющие становятся в круг. В середину становится водящий (именинник). Все начинают водить вокруг него хоровод и петь песенку:

«Как на Мишины именины
Испекли мы каравай
Вот такой вышины!
 (поднять руки, подняться на цыпочки, показать)
Вы такой нижины! (опустить руки, присесть и показать)
Вот такой ширины! (развести руки, увеличить хоровод, показать)
Вот такой ужины! (свести руки и хоровод к центру, показать)
Каравай-каравай
Кого любишь — выбирай!»

После этого водящий выбирает из круга другого игрока : «Я люблю, конечно, всех, только  Свету  — больше всех!» и танцует в кругу с ним. Потом игра продолжается с новым водящим. Если игра начинается с настоящим именинником, то для того, чтобы игра получилась весёлой, надо постараться, чтобы в центре круга после него побывали все гости.

Игры провели Лукина Лариса Геннадьевна, заведующий отделом обслуживания, Грачева Надежда Гавриловна, заведующий отделом комплектования, Русских Наталья Николаевна, директор библиотеки.

Также прошла игровая программа для детей и взрослых «Яблочный Спас». Ведущая праздника - Яблоня, в роли которой выступила Лариса Геннадьевна Лукина, заведующая отделом обслуживания,  познакомила и историей  возникновения праздника. Специалисты библиотеки подготовили игровые программы, где главным героем выступало Яблоко: «Яблочная викторина» (Н. Г. Хохрина, зав. сектором информационно–библиографической деятельности, «Отгадай загадку!» (Н.Г.Грачева, зав.отделом комплектования, Л.Н.Лашкевич, зав. эколого–краеведческим центром) , «Сказки. Сказки. Сказки» (Е.С.Казарян, зав. информационно–правовым центром), «Нарисуй яблоко» (О. В. Пушкарева, зав. информационно–библиографическим отделом. Также детям был предложен Мастер – класс по изготовлению куклы «Уральская берегиня» (Захарова И.А., библиотекарь). Самым активным участникам мероприятий  были вручены призы.